http://dx.doi.org/10.13092/lo.87.4178
Research on social media (and new media technology beforehand) and Arab identity falls into two camps. The earlier camp (e. g. Eickelman/Anderson 2003; Zweiri/Murphy 2011) argues that the Internet has provided Arabs across nations with a democratic platform to create a Habermasian “public sphere” wherein all forms of authority (especially religious authority) have been challenged rationally and critically. This was later questioned by el-Naway/Khamis (2011: 210), who argue against the presence of a Habermasian public sphere on Islamic websites online. Instead of a collective consensus facilitated by rational discourse, the authors contend that Islamic websites have been the site of “various degrees of consensus, divergence and negotiation”. Notwithstanding the type of Arab presence online (i. e. whether or not it is Habermasian), Al Zidjaly (2010) demonstrates that the introduction of social media has been accompanied by turning what Bakhtin (1981) refers to as “authoritative discourses”, which are not open for discussion, into “internally persuasive discourses”, which welcome debate. Although research exists regarding how the Muslim masses have used the Internet and social media platforms to challenge religious authority and cultural discourses online, examinations of how Muslim authorities have used these same media to advance religious, political, or health agendas are lacking. This exploratory research aims to fill this gap by examining how psychological consultants utilize Islamweb.net to turn mental health concerns (traditionally conceived in the Islamic world as social concerns, El-Islam 2008) into opportunities to advance religious ends. This article thus explores how mental health is negotiated on Islamic websites, an under-studied area in sociolinguistics.
In what follows, I first provide a theoretical synopsis of what I mean by intertextuality – a term created by Russian critical theorists and developed by linguists – and highlight how intertextuality has been prominent in discursive studies of health online (Section 2.1). I then provide a brief discussion of the conceptualization of mental health in the Islamic world (Section 2.2) before introducing the data taken from Islamweb.net and my methodology (Section 3). The analysis outlines: (a) four representative psychological consultations that demonstrate how and for what ends medical doctors exploit intertextual references online; (b) the strategies used and what they reveal about mental illness; and (c) how authorities in the Islamic world use the Internet as a resource to affirm the Islamic community and practices. The concluding remarks in Section 5 highlight and discuss the major findings of the paper and their larger implications for mental health in general and the Arab Islamic world.
Based on her interpretations of Bakhtin’s (1981, 1986) notion of dialogicality and heterogeneity, Russian critical theorist Kristeva (1967/1980) coined the term “intertextuality” to capture the adage that all texts – oral or written – consist of numerous “intertextual weavings” of various “prior texts” (Becker 1995; Gordon 2006, 2009; Tannen 2007). According to Bakhtin, when using language, we constantly mix our own words with those of others. That is, although texts (in theory) stand alone, they actually tie back to previous usages of language and simultaneously anticipate future usages. Importantly, the dialogicality inherent in inter-textuality extends beyond texts to involve big D discourses (Gee 1999) and actions. Scollon (2007) thus suggests broadening the concept of intertextuality to include repeating prior actions in addition to texts. Fairclough (1992) proposes the term “interdiscursivity” to capture the difference between text-text references and text-discourse convention references. Similarly, Maingueneau (1976) and Authier-Revuz (1982), cited in Fairclough (1992), identify two types of intertextuality: manifest intertextuality and constitutive intertextuality. The former refers to explicit and implicit references to other texts; the latter refers to the relationship between texts and discourse conventions that can frame particular texts (e. g. in the case of this paper, psychological consultations not only refer to prior texts but also are framed by religious/cultural greeting styles or conventions).
Because it is an inherent fixture in communicative acts, intertextual reshaping of texts and actions has a wide variety of interactional or pragmatic functions, including building shared communities (Becker 1995), accomplishing tasks (Tovares 2005), creating involvement (Tannen 2007), and constructing subtle layers of meaning (Gordon 2009). Intertextuality, moreover, has been analytically linked to online and offline identity construction (e. g. Gordon 2006; Hamilton 1996; Hodsdon-Champeon 2010; Schiffrin 2000) and to religion (Campbell/Pastina 2010; El Naggar 2012; Teusner 2010). What constitutes intertextuality, however, differs across academic perspectives (Gordon 2015) and ranges from hyperlinks (Mitra 1999) to cross-turn coherence (Herring 1999), metadiscourse (Gordon 2015), and quotes of and references to religious texts and practices (Al Zidjaly 2010). Therefore, Hodsdon-Champeon (2010) devised a system for classifying the main types of intertextual references and capturing the various pragmatic functions of intertextual uses: direct reference to texts, direct quotes of texts, implied reference to texts, hypothetical or imagined scenarios, and cultural texts (e. g. common phrases, proverbs) or shared cultural concepts and ideologies. Gordon (2015) outlined seven intertextual links by which users of a weight loss discussion board online create narratives that resolve weight loss dilemmas faced (and reported) by participating members: posing information, seeking questions, paraphrasing and reframing, reported speech, pointing, using the board’s quotation function, and advice-giving.
Aligned with Hodsdon-Champeon’s (2010) and Gordon’s (2015) research, I identify two types of intertextuality particularly relevant to studying religious and mental health identity: “authoritative discourse” and “internally persuasive discourse” (Bakhtin 1981). Authoritative discourse refers to relatively unquestioned texts handed down from the ancestral past, such as the Quran, the holy book of Islam, within the Islamic context. Certain “hadiths”, defined as the reported speech of Mohammed, the prophet of Islam, are also considered authoritative. The majority, however, are considered questionable among Muslims because all hadiths were written centuries after Mohammed’s death; thus, only those hadiths referred to as “the righteous ones” are considered authoritative discourses. The books by Al-Muslim and Al-Bukhari, considered the main second sources on Islamic teachings after the Quran, have further identified these hadiths as the second source on Islamic rules. I also extend authoritative discourses to include “cultural discourses” (Carbaugh 1988), such as unquestioned Islamic religious practices (e. g. praying diligently five times a day), and religious or cultural ideologies – what Gee (1999) terms “big D discourses”, such as tenets of collectivity, gratitude, or family knows best. In contrast, internally persuasive discourse includes discourses and actions that are open to negotiation with other points of views. Bakhtin elaborated as follows, “it is half ours, half someone else’s; thus, it does not stand in isolation or static condition” (1981: 14). Examples from within the Islamic context involve the practice of cutting off the hands of thieves and playing/listening to music (very controversial issues within Islamic circles).
In Al Zidjaly (2010), by analyzing posts on Yahoo religious chatrooms, I demonstrate how the Internet has enabled Arab Muslims to take many Islamic discourses that are authoritative offline and convert them into internally persuasive ones online (e. g. questioning verses from the Quran). In this article, I complement my 2010 study by demonstrating how consultants on Islamweb.net use the Internet (and psychological consultations) to attempt to keep Islamic authoritative discourses intact, especially regarding mental illness, which is traditionally conceived in the Islamic world as a social concern (El-Islam 2008); therefore, it merits mostly social intervention instead of psychological and/or medical intervention. In this paper, thus, the focus is on showing how consultants keep Islamic discourses and practices as authoritative online.
Since the creation of the Internet, a large body of research regarding health-related online activities has emerged across fields (Giles/Newbold 2013). Two broad research classifications relevant to my study are health support groups (e. g. Eysenbach et al. 2004; Giles 2006; Giles/Newbold 2011; Gordon 2015; White/Dorman 2001); and discursive identity construction regarding expertise and advice giving (e. g. Locher 2006, 2013; Locher/Hoffmann 2006; Morrow 2006).1 Despite the omnipresence of online mental health support groups and discussion boards, mental health online, within a linguistics framework, remains under-researched (Giles/Newbold 2013). One exception is Morrow’s (2006) investigation into the discourse features of messages posted on an Internet forum dedicated to depression.2 The major findings include how advice is requested and given in a casual, positive manner, which highlights interpersonal relationships and solidarity. Morrow argues that these activities align with the interpersonal needs associated with advice giving. Locher/Hoffmann (2006) analyze how an expert advice identity is constructed discursively on a professional online advice-giving forum. The authors note the empowering nature of such forums that aim to provide support in a non-directive manner, fostering independent thinking and responsible choice consistent with the forum’s goal and, I argue, Western cultural ideals of individualism. Based on their examination of two message threads on mental health discussion forums (one specifically on depression), Giles/Newbold (2013) further stress empowering advice seekers. Their findings also highlight the supportive nature of such discussions that aim to build rapport rather than provide mere advice. Collectively, thus, Western online health forums build supportive communities aimed at empowering advice-seekers through highlighting personal choice.
Mental health (not just online and not only from a linguistic perspective) is understudied within the Islamic or Arabic context (Okasha et al. 2012). Moreover, the available limited research further suffers from inadequate methodologies and generalized findings, as argued by WHO (2014), which is problematic in the highly diverse Islamic world that consists of over 20 Arab and non-Arab countries3 that differ geographically, economically, and culturally. The available research further highlights the situation of mental health in certain countries such as Egypt in North Africa and Saudi Arabia in the Arabian Gulf much more than other Arab countries (Jaalouk et al. 2012). Nevertheless, Islamic cultures are collective, revolving around tribe or family membership (Al Zidjaly/Gordon 2012). Consequently, mental health (like all illnesses and disabilities) is considered a family concern. Mental illness also is frequently misunderstood and attributed to supernatural powers, stigmatized, and thus concealed, misdiagnosed, or mistreated (El-Islam 2008; Hickey et al. 2016). Saudi Arabian psychiatric wards in national hospitals have, in addition to psychiatrists, resident religious men to heal patients with mental disorders through the Quran and other holy Islamic texts and practices (Okasha et al. 2012). Most Arab countries further do not have adequate services and many are submerged in civil wars that will increase mental and other types of illness (Horton 2014). Therefore, creating websites where one can seek help with mental concerns without the interference of cultural stigma and discourses is laudable and needed. The nature of the provided services, particularly from a discourse analysis perspective, merits exploration.
Islamweb.net was created in 1998 by the government of Qatar to provide religious and other type of information and services to Muslims across the globe. The original website is in Arabic, although other language versions are now available (English, German, French, and Spanish). The purpose of the Arabic original version is to provide Arab Muslims with a live-in religious experience; the focus of the other (non-Arabic) versions is to promote Islam. A general survey of the people who requested consultations on the Arabic site during the data collection period (fall 2016) indicates that users include male and female Arabs from around the world, primarily aged 22–32. The website delivers various types of information, chief among which is “consultations”, used on the site to consist of questions plus designated consultants’ responses to posted questions. Consultations are classified into cultural, social, educational, medical, and psychological groups. The psychological section, the focus of this paper, is divided into seven sections: general psychological consultations, psychosis-related consultations, behavioral psychology, neuropsychological conditions, personal development, children’s mental health, and other. Consultations at the time of collecting data were provided by 28 professionals (mostly male Muslim doctors4); consultants’ names and specialization are listed on a separate tab on the website. Selection and recruitment processes of consultants are unclear, so are questions about quality control; the website, however, does provide short curricula vitae for the consultants and reference to their major consultations (which indirectly highlight their specialization). Some consultants have included their picture; almost all pictures at data collection period showed men with long beards, which is an Islamic religious symbol. While some consultants are regular contributors, the list of consultants changes.
This paper is part of a larger longitudinal and ethnographic project (2015–2018) on Arab (social, religious, and political) identity and social media funded by the national university in Oman (SR/ARTS/ENGL/15/01). To collect and analyze data during the fall of 2016, I used computer mediated discourse analysis (Herring 2004), which draws upon the concepts and approaches of discourse analysis. Intertextuality, especially as defined and practiced by Tannen (2007) and Gordon (2006, 2009, 2015), was selected as the main tool to approach the data because almost all the collected 700 consultations included intertextual references to Islamic authoritative and cultural discourses and actions. Consultations on children’s behavior were not collected. 200 examples/psychological consultations from the Arabic database were coded according to psychological concern and the main authoritative and cultural discourses evoked, overtly or covertly. In terms of the former (i. e. psychological concerns), consultations revolved around hallucinations and jinn (supernatural entities), obsessive behavior, marriage concerns, and anxiety or sadness; in terms of the latter (i. e. authoritative and cultural discourses), the main tenants of Islam were highlighted: submission to the will of God, prayer, and collectivity. The four examples used as illustrative in this paper represent thus the major themes and discourses found in the consultations collected. The selected examples are also some of the shortest and easy to follow by non-Arabic readers.
Consultations (question-response adjacency pairs) are asynchronic and public; to post a question (and receive a response) one must register to the website and create a username and password. The registration involves providing names, gender, birth dates, locations, and email addresses (to receive the website newsletter and for registration conformation purposes). Only then one can send a question (privately) using the tab (leave a question). As I had no access to the administration of the website, it is unclear whether or not all questions receive responses. When consultations (question and answer pairs) are published, they are allocated to the different sections (by the website or consultants) and are given a search number to help posters use in future consultations and for search purposes; the consultations are aimed both to aid posters with their concerns and to provide information to the visitors of the website. In the published consultations, only first names of posters are provided to keep anonymity. Posters and/or other website users (i. e. spectators) have the option to leave comments, although most simply post a thank-you note in religious language, which usually includes a prayer for the help provided. Consultants’ responses start with an Islamic cultural and ritualistic opening formula, including a customary Islamic greeting and prayer for protection directed to the poster (see Excerpt 1). The closing sequence also involves a prayer for general wellbeing (see Excerpt 2). Notably, posters also start their requests with the Islamic traditional greeting of first praising the lord, the most kind and merciful, and then state the prayer/greeting of “may peace be upon you” in accordance with the religious nature of the website. This provides further evidence of religion permeating all sections of the consultations and by both, posters and consultants.
Excerpt 1 (Opening Rituals) |
|
[Traditional Islamic greeting] |
|
In the name of God, the most kind and merciful بسم الله الرحمن الرحيم |
|
Dear brother, may God bless you أخي الكريم الله يبارك فيك |
Excerpt 2 (Closing Rituals) |
|
May God bless you الله يبارك فيك بالتوفيق إن شاء الله |
|
I pray that God heal you أدعي الله أن يشفيك |
|
May God be with you كان الله في عونك |
In these ways, online consultations are structured similar to offline interactions: Both start with traditional greetings and prayers for safety and end with prayers befitting the person’s condition. For example, ill persons receive prayers for healing, while people seeking general advice receive prayers of blessing. This indicates that religion and Islamic traditional culture is evoked and permeated throughout the posts. (Note too that such permeation is evidence of “constitutive intertextuality” wherein the structure of consultations is affected by [and draws upon] the genre/conventions of Islamic religious discourse).
In this section, I analyze four consultations (question-response pairs) taken from the psychological health consultation section of Islamweb.net. The consultations evoke various religious and cultural authoritative discourses directly through citation or indirectly through speech acts. Such discourses include religious texts (e. g. Quran, hadiths); cultural and religious practices (e. g. attending funerals, praying in mosques); and cultural and religious ideologies/beliefs, intertextually referenced thorough warnings and advice. The aim is to demonstrate how mental health and psychological consultations are constructed through the lens of the Islamic religion and culture on Islamweb.net. In the selected data, customary opening and closing sequences are deleted for space reasons. Categorization/analysis is outlined within the presentation of the data.
The first example (see Excerpt 3) features the second of two consultations a woman posted regarding her husband; this is attested by the poster herself in the query. (Note that I was unable to locate the first consultation because the poster did not provide its code number.) This (second) consultation (question-answer pair-Excerpt 3) jointly constructs mental illness, as believed within the Islamic context, as being caused by supernatural entities and cured by religion. In the consultation, the poster indicates that her husband’s symptoms, reported in a previous consultation, remain (e. g. visual hallucinations that involve seeing jinn [supernatural entities] that seem to want to send him to jail); the poster, however, does not disclose whether or not her husband has seen a psychologist and/or is taking medication. She does provide a history of the condition, though, with a possible cause (i. e. a past severe episode of depression that resulted in visual hallucinations), before posting her question: Is he [my husband] suffering from a spiritual disease caused by jinn or are his symptoms caused by schizophrenia? (lines 15–16). I have divided the consultation into different sections, each with a given title in bold that provides a general view of the content. Important sections or words for analysis are highlighted.
Excerpt 3
Original
السؤال:
سبق واستشرتكم في هذا الموقع المبارك عن حالة زوجي، وما قال له الدكتور بأنه
يعاني من ذهان غير مميز، ولكن ما زالت الأعراض لديه، وفكره مشغول في عالم
الجن، وأن لديهم قدرات، ومن هذا القبيل، وأن كل حركة في المنزل تحدث لهم دخل
فيها.
الآن يقول كل ما يفتح مسلسل أو فيلم تأتي عينه على كلمة سجن، وأنه يستطيع أن
يستخرج أي مسلسل تكون بأجزاء يستطيع أن يحدد الجزء الذي فيه سجن، أو أسر؛
لأنهم يوحون له.
لا أدري هل يخاف أن يسجن أو يؤسر لا أعلم! كلما خضت معه في الحديث يسكتناً
خوفاً منهم، ويتكلم هامسا في أذني عنهم، لا أدري هل مرضه فصام أما ماذا؟ لأنه
سابقاً كان يعاني من اكتئاب بسبب موقف حصل له في شهر ذو القعدة، وفي هذا الشهر
من كل سنة تحصل له انتكاسة وهلوسة وأفكار غريبة، هل هو مصاب بمرض روحي بسبب
الجن؟ أم من أعراض مرض الفصام؟
الإجابــة: أيتها الفاضلة الكريمة استمرار الأعراض بالكيفية التي ذكرتها عند
زوجك الكريم هذه كلها أعراض ذهانية ذات طابع وسواسي، أمر التشخيص لحالة زوجك
الكريم هو ما يعرف بالفصام الوسواسي، طبعاً التشخيص يتم تأكيده من خلال مقابلة
الطبيب، لكن ما ذكرتِه من معالم للأعراض واضحة وجلية تجعلني أقول أنه غالباً
يعاني من هذه العلة، أو ما يعرف بالفصام الوسواسي، وهو أقل حدة من الفصام
العادي والبعض يدرجه تحت أمراض الذهان غير المميز.
وهذا الأخ حفظه الله يحتاج لعلاج جيد، وبجرعة صحيحة، والدواء سوف يتكون من أحد
مضادات الذهان، ويفضل أيضاً أن يعطى جرعة متوسطة من أحد الأدوية المضادة
للوسواس، والذهاب بزوجك الكريم إلى الطبيب أراه مهما جداً، وهذا الأخ أيضاً
يحتاج إلى أن يقابل إمام مسجده، أو أحد الإخوة المشايخ من أصحاب العقيدة
السليمة ليتحدث معه حول الجن، وأنا متأكد أنه حين يمتلك الحقائق بصورة سليمة
من الشيخ هذا سوف يقلل كثيراً من روعه، وقطعاً سوف يقوم الشيخ برقيته وهذه
أيضاً سوف تساعده.
من جانبك حاولي أن تطمئنيه دون أن تدخلي معه في حوار أو جدال حول أفكاره، وفي
ذات الوقت اسعي إلى أن يواصل ويقابل الطبيب ويستمر على العلاج؛ لأن هذه
الحالات تعالج، وتعالج بصورة جيدة جداً، والآن توجد بالفعل أدوية فاعلة في هذا
السياق.
إذاً أنا أكثر ميولاً أن زوجك الكريم يعاني من مرض طبي نفسي، ولا ننس أيضاً
الدور الديني كما أسلفت لك، فيجب أن نأخذ العلاج من الطريقين وهذا هو الأفيد
له.
Translation containing categorization and highlighting in bold
1 | Question |
2 | I have previously consulted with you on this blessed site [Islamweb.net] about my husband. |
3 | The doctor diagnosed him with an unidentified psychosis. The symptoms, however, remain. |
4 | He is obsessed with the world of jinn, and he believes that they have powers, and so forth. |
5 | |
6 | Now he says that every time he turns on a TV program or film, his eyes fall upon the word “jail” |
7 | and that with any television serial, he can predict the parts in which there will be a prison or |
8 | hostage, because the jinn inspire him with [the ability to do] it. |
9 | |
10 | I do not know if he is afraid to go to jail or be taken hostage or what. I don’t know. Every time I try |
11 | to talk to him about them [the jinn], he stops me for fear of them, whispering into my ears about |
12 | them. Is his sickness schizophrenia or what? Because he previously suffered from a severe case of |
13 | depression as a result of an incident that had happened to him in the [Islamic lunar] month of Dhul |
14 | Qāda, every year since then, he relapses around the time of the incident and starts hallucinating and |
15 | thinking strange thoughts. Is he suffering from a spiritual disease caused by jinn or are his |
16 | symptoms caused by schizophrenia? |
17 | |
18 | Answer |
19 | Diagnosis |
20 | Dear Madame, the persistence of the symptoms that you describe in your husband are all the signs |
21 | of psychosis. The diagnosis of your honorable husband’s condition, according to your description, |
22 | is obsessive schizophrenia. Of course, the diagnosis must be confirmed by a doctor, but the symp- |
23 | toms you describe are compelling enough to make me say that your husband most probably suffers |
24 | from the illness called obsessive schizophrenia, which is a less severe form of schizophrenia |
25 | (therefore some classify it as unidentified psychosis). |
26 | |
27 | Medical advice |
28 | This brother, may Allah preserve him, needs proper treatment with an appropriate anti-psychosis |
29 | drug; it is also preferable that he take an anti-obsessive drug. Moreover, in my opinion, taking |
30 | your honorable husband to see a doctor is very important. |
31 | |
32 | Religious advice |
33 | In addition, this brother needs to see the imam of the mosque, or a bona fide religious scholar to |
34 | talk to him about the jinn; I’m certain that once he gets the right facts from the sheikh, his fears will |
35 | be significantly reduced. Most certainly the sheikh will surely also recite a ruqia[verses from the |
36 | Quran as a charm for healing]. This will also help him. |
37 | |
38 | Psychological advice |
39 | From your side, reassure him, but without engaging with him about his ideas. At the same time |
40 | continue seeking the help of a doctor and continue treatment; because such cases are treatable; in |
41 | fact, they can be treated very well, indeed, as now there exist effective drugs for such cases. |
42 | |
43 | Personal opinion |
44 | I am more inclined to suggest that your honorable husband suffers from a medical psychological |
45 | illness; let us also not forget the role of religion; as I said to you, he should take both treatments, |
46 | as this is the most beneficial to him. |
In this example, the poster indirectly, and the consultant directly, construct mental illness as requiring both medical and religious intervention. Namely, a tentative medical diagnosis (obsessive schizophrenia) and treatment (seeing a doctor and taking preferably both an anti-obsessive and an anti-psychotic drug, lines 28–29) are offered; this is immediately followed by religious intervention in imperative language that the husband needs to meet with a religious scholar or Imam to provide him with (a) the facts about supernatural entities (line 34), and (b) a ruqia or healing charm (line 35). A ruqia is an Islamic authoritative ‘healing’ act carried out by legitimate/licensed imams that consists of reading specific verses from the Quran in the presence of an inflicted person with the aim to heal. Placing in addition (line 33) before advising the meeting with a religious scholar linguistically constructs this second piece of advice as equally important (in the same manner as and does when connecting two independent clauses [Schiffrin 1987]) as taking medication. Notably, the needed proper treatment (line 28) consists of two parts: medical treatment, constructed as very important (line 30), and religious treatment, constructed as significant in reducing fears of the unknown (lines 34–35). Despite the consultant’s admission that he typically treats schizophrenia as a medical condition, he upholds the power of religion and states that medical and religious treatments should go hand-in-hand (line 45). Thus, the consultant intertextually and indirectly (absent direct quotes from Muslim holy books) references the discourse of jinn (lines 33–34) and the power of religion to heal – both are considered pillars of Islamic faith, religious and cultural authoritative discourses that cannot be denied. In turn, religious scholars are constructed as having roles equal to certified medical doctors in treating schizophrenia. Religion is also constructed by the use of brother (line 28), a religious/cultural address term. Excerpt 3 demonstrates the traditional construction of mental illness as a religious concern within the online Arabic Islamic context; this construction is supported by both the poster and the consultant.
In the next three examples, I further illustrate how religious references permeate the consultations, even when the poster does not invoke them directly. I specifically show how the consultants intertextually reference authoritative quotes and practices (even when not requested) and intensify their advice using the speech acts of warning and scolding, especially when posters suggest culturally/religiously unacceptable acts such as committing suicide or not attending funeral prayers. Consultants avoid negotiation and allowing posters choice, indirectly referencing the collectivism of Islamic cultures. This style constructs the consultants as religious scholars and carriers of great knowledge (e. g. Excerpt 5), who traditionally must be obeyed. Thus, online medical consultations within Islamic contexts are top-down. The consultants also directly and indirectly invoke Islamic actions and cultural discourses (e. g. submission, prayer, the taboo of suicide, collectivity) that construct a one-way thinking process supported by religious texts and practices presented as authoritative.
Excerpt 4 was posted by a thirty-year-old man inquiring about surgical treatment for traumatic tooth loss. Rather than a dentist or doctor, a psychologist responded to the post because the poster mentioned his sadness and despondency (line 3).
Excerpt 4
Original
السؤال: أنا شاب قي مقتبل الثلاثيانت من عمري. تعرضت لحادث موتورسايكل أدى إلى
خسارتي لكل أسناني الأمامية. أحس بحزن شديد و عدم مقدرة على التفكير في
المستقبل. ما هي إمكانيات عمليات زرع الأسنان في مثل حالتي؟
الإجابة: اعلم أخي الكريم: أن ما حدث لك إنما هو بقضاء الله وقدره، ولا راد
لقضائه سبحانه، وعليك أن تقول قدر الله وما شاء فعل، إنا لله وإنا إليه
راجعون، اللهم أجرني في مصيبتي واخلفني خيرا منها.
واعلم أخي الكريم: أن الله يغفر للعبد المبتلى بالمصيبة إذا احتسب ذلك عنده،
فقد ثبت هذا عن النبي -صلى الله عليه وسلم-، حيث قال: "ما يصيب المؤمن من وصب،
ولا نصب، ولا سقم، ولا حزن، حتى الهم يهمه، إلا كفر به من سيئاته" رواه مسلم،
وفي رواية: "ما يصيب المسلم، من نصب ولا وصب، ولا هم ولا حزن ولا أذى ولا غم،
حتى الشوكة يشاكها، إلا كفر الله بها من خطاياه" رواه البخاري.
ثم اعلم أخي: أن الحزن لا يفيد شيئا في هذا الحال، لأن المصاب قد وقع وانتهى،
والحزن على ما فات لن يفيد سوى مزيدا من الهم من غير أي فائدة في بقية عمرك،
وأتمنى أن تحول هذا الحزن إلى شيء من الأمل بالحياة السعيدة، فإن الله قد نجاك
من الموت، ولم يحصل لك فقدان لأعضاء تفقدك الحركة.
وحاول أن تذهب إلى طبيب أسنان، فإن الطب قد تطور، ويمكنك بإذن الله أن تزرع
أسنانا أخرى، وأبشر بالخير.
Translation containing categorization and highlighting in bold
1 | Question |
2 | I am a young man in my early thirties. I had a motorcycle accident that resulted in |
3 | the loss of all my front teeth. I feel deep grief and inability to think about the future. |
4 | What are the possibilities for tooth implants for my kind of condition? |
5 | |
6 | Answer |
7 | Religious advice 1 (Quran-hadith) |
8 | Know dear brother: What has happened to you is the will of God and there is no |
9 | defying His decree. May He be exalted. You must say: “It is God’s will; we are of God and |
10 | unto him shall we return; please God compensate me for my burden.” |
11 | |
12 | Religious advice 2 (hadith) |
13 | Also know dear brother: God will forgive your sins for compensation of any calamity. That |
14 | has been established by the prophet, peace be upon him, when he said (as narrated in Sahih Al- |
15 | Bukhari book of prophetic traditions): “Whatever befalls a believer of God, be it |
16 | sickness, sadness, or any other type of distress, will wipe out his sins.” |
17 | |
18 | Psychological advice |
19 | In addition, know, brother: Grief will solve nothing in this case, because what is done is done, |
20 | and grieving over the past will only add more sorrow without bringing any benefit for the rest |
21 | of your life. And I hope you may turn this sadness into hope for a happy life, as God has saved |
22 | you from death, without your losing any physical ability. |
23 | |
24 | Medical advice |
25 | And try to see a dentist, as dentistry has evolved, and you can, God willing, get new |
26 | dentures. Be of good cheer. |
The consultant organizes his response into three parts: handling grief from an Islamic perspective (lines 7–16), psychological advice (lines 18–22), and medical advice (lines 24–26). Notably, rather than providing the requested detailed information on dentistry (line 4) or discussing grief in medical and psychological terms, the consultant evokes several authoritative discourses and general psychological advice before providing a terse medical response. The succinctness combined with the preceding and (line 25) constructs the medical advice as an afterthought. Thus, the primary advice is for the poster to submit to God’s will, a key authoritative discourse in Islam. The consultant declares that the first method to deal with his medical problem is to acknowledge and accept fate, imperatively instructing the man on what to believe (line 8) and what to say (lines 9–10), thus highlighting key Islamic authoritative discourses that cannot be questioned, by intertextually referencing two ritualistic prayers from the holy book of Islam and hadiths. The consultant does not state that the quotes (lines 9–10) are from the two books of Islam, as they are well-known authoritative discourses customarily uttered in the face of great loss to indirectly invoke the authoritative ideology regarding submission to fate and compensation of loss. The consultant then intertextually references a hadith using a direct quote that instructs people to handle tragedies by conceiving them as tools of atonement for sin (lines 13–16). Unlike in Christianity, Muslim sins are not wiped by the prophet; one needs to get sick to be saved. This hadith further indirectly invokes the cultural Islamic discourse that illness is a blessing in disguise and is sent by God. Notably, the consultant constructs this lesser known hadith as authoritative by declaring it was reported in one of the two main books of hadiths (i. e. Al-Muslim and Al-Bukhari, line 15). This also constructs the consultant as a religious authority, in keeping with the identity and purpose of the website.
It follows that the three-step grieving process from an Islamic perspective is: accepting the will of God (Quran), illness wiping your sins (hadith 2), and asking God to compensate for the harm caused (hadith 1). Importantly, rather than explaining the process of grief and adjusting emotionally to the new reality, illness is constructed positively as a tool that will save men’s souls, and grief is constructed as useless because it defies the will of God that cannot be defied. This advice also indirectly evokes the discourse of gratitude, another key tenant of Islam: The medical authority reminds the patient that he was saved from death and disability (lines 21–22); thus, he should be grateful, thereby downplaying the loss. The consultation ends with a request for joy.
In Islamic Arabic cultures, it is not only customary to ask parents for their daughters’ hands in marriage, but the parents further have the right to accept or refuse a potential marriage candidate without consulting their daughters. In Excerpt 5, a Muslim woman in her twenties asks how to handle her parents who keep refusing the men who propose to her. She closes her request by stating she has started contemplating suicide. Although Excerpt 5 presents a family problem, it likely was classified as a mental health consultation because it mentioned suicide. In contrast to Excerpt 4 (loss of teeth), where the medical advice was neither informative nor helpful, in this excerpt the advice is detailed despite the intermittent highlight of warnings against committing suicide, a forbidden Islamic act.
Excerpt 5
Original
السؤال: أرجو منكم حل مشكلتي، كل مرة يأتيني خاطب ليطلب يدي ويتزوجني، وأهلي
يرفضون بدون أي أسباب!
أنا تعبت من كلام الناس، وصرت أفكر بالانتحار!
الإجابــة: مشكلتك تحل بالحوار مع أهلك، وليس بالتفكير بالانتحار، لأن
الانتحار لا يحل المشكلة، بل يجعلك في عذاب إلى يوم القيامة، قال صلى الله
عليه وسلم: (مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ
يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا أَبَدًا،
وَمَنْ شَرِبَ سَمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ
جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ
فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا
فِيهَا أَبَدًا) متفق عليه.
حذاري من هذا التفكير السيء، وعليك باستخدام الوسائل المباحة المتاحة لعلاج
مشكلتك، ومنها:
الحوار المباشر مع أهلك عن سبب الرفض للمتقدم لك، فربما يكون سببهم وجيهاً،
وهم أدرى بمصلحتك، وفي هذه الحالة عليك بالصبر حتى يأتي الزوج المناسب، وتفهم
موقف أهلك، وأنه في صالحك!
ربما قد يكونون متعنتين ويريدون ظلمك، ففي هذه الحالة حاوريهم مباشرة،
وأقنعيهم إن استطعت بترك الظلم لك، أو بلغي شخصاً ثقة من أهلك أو أقاربك
بالقضية، لعله يساعدك في حل المشكلة بطريقة صحيحة، وفي حالة اتضح تعنت أهلك
حولك وظلمهم لك فيمكنه أن يرفع قضيتك إلى المحكمة لرفع الظلم عنك.
في كل الأحوال عليك بالصبر والدعاء والتفاهم مع أهلك، والحذر من التفكير
بالانتحار، فإن ذلك يدل على قلة دين وضعف إيمان منك، فقوي إيمانك بالطاعات،
وثقي بالله، فما قدره الله لك سيأتي في موعده، ولا يستطيع أحد من الخلق رده أو
تقديمه.
Translation containing categorization and highlighting in bold
1 | Question |
2 | Please solve my problem. Every time a young man comes and asks for my hand in marriage, |
3 | my family [parents] refuse without any justification. I am tired of what people might say, and I |
4 | have started to contemplate suicide! |
5 | |
6 | Answer |
7 | Authoritative discourse (hadith) |
8 | Your problem is to be solved through dialogue with your family, not through contemplating sui- |
9 | cide, because suicide does not solve the problem. Rather it will condemn you to Hell for eternity. |
10 | The Prophet Mohammed (peace be upon him) has said in a sound hadith, “Whoever kills himself |
11 | will be forever tormented in hell with the tool that he has used to kill himself, be it a weapon or |
12 | poison. Whoever kills himself with iron [a knife], his knife will be thrust in his innards in the fire |
13 | of Hell forever; whoever drinks poison to kill himself, he will feel it forever and ever in the fire of |
14 | Hell; and whoever throws himself from a mountaintop to kill himself, will be falling into the fire |
15 | of Hell forever and ever.” |
16 | |
17 | Warning |
18 | Beware of such bad thoughts; you must use the available and permissible means to solve your |
19 | problem, including: |
20 | |
21 | Solution 1 |
22 | Direct dialogue with your family about the reasons behind their rejection of your suitors; it might |
23 | be that they have good reasons, as they know better about what is in your best interest. In that |
24 | case, you must be patient and wait for the appropriate suitor . Understand your family’s position |
25 | and know that it is for your own good. |
26 | |
27 | Solution 2 |
28 | Perhaps they are being stubborn and wish you injustice, in that case, talk to them directly. If you |
29 | are able, convince them not to cause you injustice. Or talk to someone trustworthy from your |
30 | larger family or relatives. They may be able to help you solve the problem satisfactorily. |
31 | |
32 | Solution 3 |
33 | If it turns out that your family is not working in your best interest, then you can go to court to |
34 | redress the injustice. |
35 | |
36 | Final advice/warning |
37 | In all cases, you must exercise patience, prayer, and communication with your family. Beware of |
38 | suicidal thoughts, as they indicate a weakness of religion and a lack of faith. Strengthen your |
39 | faith through obedience, and trust in Allah; what Allah has meant for you will come to pass in |
40 | time, and no one can stop it or bring it forth but He. |
Although cultural and authoritative discourses are highlighted, and while submission to the will of God is a main tenant of Islam, in this excerpt, the young woman is encouraged to have agency; agentive solutions (i. e. the not so culturally acceptable resolution of going to court), however, are advised only after all the other (culturally acceptable) solutions (i. e. dialogue and enlisting the aid of a family member) are exhausted, and while upholding that what is meant to be will be (which indirectly alludes to the power of God’s will that cannot be defied).
Funerals in Islam consist of various ritualistic practices – chiefly the funeral prayer, which enables the soul of the deceased to rest in peace. Muslim men are required to attend funerals of neighbors, acquaintances and family and participate in the prayer. Muslims are warned that if they skip others’ funerals, their own funeral will be unattended and they will not find eternal peace. In Excerpt 6, a young man states he has a fear of attending funerals and asks which medications might best help him reduce his obsessive-compulsive disorder and participate in this important cultural and religious authoritative discourse.
Excerpt 6
Original
السؤال: أنا شاب في العشرينات من عمري. عندي خوف شديد من حضور الجنائز مما
يمنعني من حضور صلوات الجنازة. هل تعتقد دواء السيرالكس مفيد في حالتي؟ و ما
ذا عن زولفت و غيرها من مضادات الوسوسة القهرية؟ حتى أتمكن من التغلب على هذا
الخوف و أحضر الجنائز.
>
الإجابة: أخي: أنا لا أريدك أبدًا أن تعتقد أن علاجك دوائيًا فقط أو بالكلية،
لا، الدواء لا يُعالج كل شيءٍ، وتخوفك مثلاً من الذهاب للصلاة والجنائز خوف
غير منطقي، يُعالج فكريًا ومعرفيًا ووجدانيًا وعقديًا، ولا يُعالج دوائيًا.
أخي الكريم: سؤال بسيط يجب أن تطرحه على نفسك: هل أقبل أي نوع من الأفكار أو
المشاعر التي تأتيني؟ الإجابة لا قطعًا، لأن الإنسانَ اللهُ تعالى أعطاه
الحكمة والبصيرة والاستبصار وقوة الفلْترة والتصْفية ليختار ما هو طيب ويرفض
ما هو سيء.
أخي الفاضل الكريم: الذي تُواجهه هو بابٌ من أبواب الشيطان، يجب أن تُغلقه،
ويجب أن تُدرك أن الحقَّ عزَّ وجلَّ كرَّم الإنسان وفضَّله على كثيرٍ ممَّن
خلق تفضيلاً، فأنت أكرمُ من أن تكون ضحيةً لتلاعب الشيطان، فاذهب إلى الصلاة
في المسجد، ولن يحدث لك إلا الخير، وإذا واجهتَ قلقًا بسيطًا فأمرٌ طبيعي.
ويا أيها الفاضل الكريم: الذهاب للصلاة في المسجد عملية متدرِّجة جدًّا، أن
تستعدَّ في بيتك، أن تُحسن وضوئك وأن تُسبغه، وتدعو بعده: (اللهم اجعلني من
التوابين واجعلني من المتطهرين)، وأن وتدعو بدعاء الخروج من المنزل، وتنظر
للمسجد من بعيدٍ، وتدعو وأنت ذاهب إليه، وتقول: (اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي
قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي لِسَانِي
نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، اللَّهُمَّ
وَاجْعَلْ مِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَاجْعَلْ أَمَامِي
نُورًا، وَمِنْ خَلْفِي نُورًا، اللَّهُمَّ وَأَعْظِمْ لِي نُورًا)، ثم تدخل
إلى المسجد وتدعو بدعاء الدخول إليه وتقول: (بِسْمِ اللَّهِ وَالسَّلامُ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ
رَحْمَتِكَ)، وتؤدي صلاتك، وتختمها بالتسبيح والتحميد والتكبير، ثم تؤدي نوافل
الصلاة، ثم تخرج وتقول: (بِسْمِ اللَّهِ وَالسَّلامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ).... هذه
كلها خطواتٍ تمهيدية عظيمةٍ جدًّا، تُسهِّل أمر الصلاة في المسجد وعونًا على
أدائها بكل خشوعٍ وبكل طمأنينة.
الأمر في غاية البساطة، لا تُوجِدْ لنفسك عُذرًا في هذا الأمر، واستشعر أهمية
الصلاة وعظمتها، وأنها عماد الدين، وأنها أول ما يُحاسب عليه العبد يوم
القيامة، وأنها إن صلحتْ صلح سائر الأعمال، وإن فسدتْ فسد سائر أعمال العبد،
وأنها نور وضياء وبرهان للعبد يوم القيامة، الأمر أمرٌ فكري، وليس له علاقة
بالسبرالكس أو الزولفت أو غيره.
أرجو أن تأخذ الأمر على هذه الشاكلة – أخي الكريم -، أما الجنائز فالإنسان يجب
أن يذهب إليها، حتى تُذكّره بالآخرة، وحتى يُعدَّ نفسه لهذا اليوم، وحتى يدعو
لموتى المسلمين والمسلمات ولمن جاء يحضر جِنازته، حتى يجد من يتبع جنازته
ويدعو له حين يصير إلى ما صاروا إليه، والأجر عظيم – أيها الفاضل الكريم – مَن
صلى على جنازة له قيراط من الأجر، ومن تبعها حتى تُدفن له قيراطان، والقيراط
قدر جبل أُحدٍ.
لا تجعل الشيطان يتلاعب بك في هذه الأمور، أقْدِم عليها دون أي تردد، وسوف تجد
أن الله تعالى قد يسَّر أمرك.
أخي الفاضل: لا بد أن تُكثِّف أنشطتك الاجتماعية، أن تخرج إلى الأسواق، تتناول
وجبات في المطاعم، تزور أصدقائك، تُرفِّه عن نفسك بما هو جيد وجميل، أن تدخل
أندية الرياضة، وأن تُشارك في ألعابٍ رياضية... هذا كله نوع من التعويض
الإيجابي الذي يُعود عليك بخير عظيم، وطبِّق التمارين الاسترخائية، فيها فائدة
كبيرة، وكبيرة جدًّا.
بالنسبة للدواء: السبرالكس دواء ممتاز، ارفع الجرعة إلى عشرين مليجرامًا في
اليوم، واستمر عليها لمدة أربعة أشهر على الأقل، ثم خفضها إلى عشرة مليجرام
يوميًا كجرعة علاجية، والسبرالكس دعّمه بعقار الإندرال، الإندرال أحد كوابح
البيتا الجيدة جدًّا التي تُقلِّلُ كثيرًا من الشعور بأعراض القلق الجسدية،
كتسارع القلب والشد العضلي وخِفّة الرأس، والتي هي من أكبر المشاكل التي
يُعانيها أصحاب الرهاب؛ لأنهم يعتقدون أنهم سوف يفقدون السيطرة على الموقف.
جرعة الإندرال المطلوبة في حالتك هي عشر ون مليجرامًا صباحًا ومساءً – أي
عشرين مليجرامًا صباحًا ومثلها مساءً – لمدة ثلاثة أشهر، ثم عشرة مليجرام
صباحًا ومساءً لمدة شهرين، ثم عشرة مليجرام صباحًا لمدة شهرين، ثم تتوقف عن
تناوله.
Translation containing categorization and highlighting in bold
1 | Question |
2 | I am a man in my twenties. I have a debilitating fear of attending funerals, which makes me miss |
3 | the funeral prayers. Do you think Ceralix will help my condition? What about Zoloft and other |
4 | medications for obsessive compulsive disorders? So that I can overcome my fear and [perform |
5 | my religious duty by] attending funerals? |
6 | |
7 | Answer |
8 | Scolding 1 |
9 | Brother: I do not ever want you to think that your treatment could only or mainly be by |
10 | medication. No. Medication cannot cure everything. Your fear of attending funerals and praying, |
11 | for instance, is irrational. It can be treated intellectually, cognitively, and psychologically, but |
12 | not pharmaceutically. |
13 | |
14 | Advice/Scolding 2 |
15 | Dear brother: A simple question you must ask yourself: Do I accept any kind of thoughts |
16 | or feelings that pop up in my head? The answer is of course not, because God |
17 | has given men wisdom, insight, foresight and the power of filtering thoughts to choose what is |
18 | right and reject what is wrong. |
19 | |
20 | Religious explanation |
21 | Dear honorable brother: What you are facing is of the devil and you must stop him. You must |
22 | realize that God has honored mankind and preferred him over a multitude of His creatures. You |
23 | are more honorable than to fall victim to the tricks of Satan. Go to pray in the mosque; only |
24 | good will come of it. If you encounter minor anxieties, that is natural. |
25 | |
26 | Instructions on how to pray: Authoritative discourse |
27 | Oh honorable man, the steps to prayer in the mosque are cumulative: You prepare at home, |
28 | performing the ablutions carefully and well, then you make this supplication: “O Allah, make me |
29 | among the repentant and the purified.” Then you recite a supplication upon leaving the house, and |
30 | when you espy the mosque from afar, you make this supplication as you draw near: “O Allah |
31 | make of my heart light, and make of my vision light, and make of my hearing light. And cause |
32 | there to be light to my right, to my left light, below me light, before me light, and behind me |
33 | light. O Allah make for me a great light.” Then, as you enter the mosque, recite the following |
34 | supplication: “In the name of Allah, peace be upon the prophet of God. O Allah, forgive me my |
35 | sins and open for me the portal of thy mercy.” Then you perform your prayers, and you complete |
36 | them with glorification, praise, and magnification (subḥān Allāh wa l-ḥamdu li-llāh w Allāhu |
37 | akbar). Then you perform the supererogatory prayers. Then, as you exit the mosque, recite the |
38 | following supplication: “In the name of Allah, peace be upon the prophet of God. O Allah, |
39 | forgive me my sins and open for me the portal of thy favour.” These are all great steps of pre- |
40 | paredness, making easy for you the prayer in the mosque and aiding you in its performance in all |
41 | humility and calm. |
42 | |
43 | Scolding 3 |
44 | The matter is of the utmost simplicity. Don’t give yourself excuses. Feel the importance of |
45 | prayer and its greatness as the main pillar of Islam; it is the first thing that you will be asked about |
46 | on the Day of Resurrection. If you perform your prayers correctly, everything else will be right. If |
47 | you perform them incorrectly, everything else will be wrong. Prayers are the light of the believer. |
48 | This is a conceptual matter; it has nothing to do with Ceralix or Zoloft or any other medication. |
49 | |
50 | Advice/Imperative |
51 | You must deal with it as such, dear brother. As for funerals, the living simply must attend |
52 | funerals as a reminder of the afterlife, as preparation for their own day, and to pray for the dead |
53 | amongst Muslims so that they will find people attending their own funerals and praying for them, |
54 | when the time comes. The benefits are immense. “Whoever prays at a funeral gains a carat of |
55 | reward, and whoever follows [the coffin] until burial, gains two carats, and a carat is the |
56 | size of a big mountain.” |
57 | |
58 | Warning |
59 | Do not let the devil trick you. Attend [funerals] without hesitation. You will find that God |
60 | will make it easy for you. |
61 | |
62 | Psychological advice |
63 | Honorable brother: You need to step up your social life: Go out to the market. Eat in restaurants. |
64 | Visit friends. Entertain yourself with what is good and beautiful. Go to the gym. This will bring |
65 | great returns and be of great help to you. Do relaxation exercises. They are beneficial, very |
66 | beneficial. |
67 | |
68 | Medical advice |
69 | As for medication: Ceralix is an excellent medication. Take 20mg a day for four months at least. |
70 | Then lower the dose to 10mg a day. And augment Ceralix with Inderal. Inderal is one of the best |
71 | medications for suppressing the physical effects of anxiety on the body such as fast heart rate, |
72 | tense muscles, and light headedness, the main problems suffered by people with phobia because |
73 | of their fear of losing control over situations. The Inderal dose for you is 20 mg in a day and 20 |
74 | mg at night for three months. Then 10 mg twice a day for two months, followed by 10 mg during |
75 | the day only, then stop. |
Psychological health is rarely considered a legitimate medical concern in the Muslim world; it is often attributed to supernatural powers and treated primarily with religion (Hickey et al. 2016; Okasha/Karam 1998; Okasha et al. 2012). This paper demonstrates in an exemplary and explorative manner how these tenants surface in online health interactions. Specifically, through an illustrative set of examples from Islamweb.net, I demonstrate the tendency of medical authorities to intertwine, and permeate, psychological consultations online with religion and other cultural discourses presented as unquestionable. In this final section of the paper, I list and discuss some of the main findings of this paper.
The construction of mental illness online
Analysis of the four examples demonstrates that psychological concerns on Islamweb.net are handled mainly through the lens of religion. In Excerpt 3, the poster directly and the consultant indirectly construct mental illness as being caused by jinn (supernatural entities), with treatment consisting of religious intervention delivered hand-in-hand with medication. In Excerpt 4, the consultant lists the Islamic process of handling grief supported by direct quotes from the Quran and hadith rather than providing the requested medical information and explaining the psychological process of grief. Tragedy and loss are constructed as gifts from God, grief and sadness are constructed as useless, and submission to God’s will is constructed as an easy resolution to the poster’s woes. In Excerpts 5 and 6, wherein posters mention behaviors that oppose authoritative discourses concerning suicide and funeral attendance, the consultants downplay the posters’ mental conditions, instead using imperative speech acts of warning and scolding to remind posters of the eternal consequences of their behaviors. Collectivity is highlighted in these excerpts, while mental conditions are constructed as concerns easily overcome through patience, will, and other Muslim virtues. Although certain psychological conditions are recognized (e. g. schizophrenia in Excerpt 3 and to some extent OCD in Excerpt 6), other mental disorders that the consultants apparently perceive as less severe (e. g. grief, anxiety) are downplayed or dismissed. Religion is considered a main treatment for all conditions, and medication is not advised for most conditions. Consistent with Muslim offline reality, these excerpts suggest that religion, culture, and medicine are intertwined online, creating blurred lines between health and faith.
Intertextuality as key to health online
Intertextuality is commonly used as a tool for examining health online and identity in general. This paper further demonstrates the use of two specific types of intertextuality as communicative strategies Muslim medical doctors turn mental health consultations into platforms that directly or indirectly perpetuate Islamic authoritative discourses. These are what Authier-Revuz and Maingueneau (1992, cited in Sinatora 2016) refer to as “manifest intertextuality” (e. g. explicit reference to religious texts, overtly or covertly) and “constitutive intertextuality” (e. g. using Islamic greeting style to bookend psychological consultations). Moreover, the Islamweb.net consultants construct themselves as religious experts (and, thereby, construct mental illness as a problem addressed by religion), in various ways and on multiple levels (e. g. direct quotes from the various religious books of Islam, speech acts that indirectly evoke certain cultural and religious practices and beliefs). Though not the focus of the analysis, terms used to address posters (e. g. brother) and bookending consultations with religious greetings and prayers all indirectly evoke a religious context or identity aligned with the general purpose of the website to advance religious ends and establish the imagined Arab Muslim community. I have further illustrated in this paper that intertextuality is also used as a tool to keep authoritative discourses intact by authorities; in Al Zidjaly (2010) I demonstrated how intertextuality is used by the masses to question authority; the same instrument thus can be used by different groups for different agendas, which speaks for the validity of intertextuality as a tool for identity construction online, especially in regards to religious, health, and political discourses.
Style of advice and relationship between poster and consultant
The relationship between advice seekers and providers on Islamweb.net is top-down, evidenced in several ways. Advice is given in an imperative, non-negotiable manner in the form of directives (i. e. orders or scolding) or commissives (e. g. warnings); language choice of instruction, preaching, or schooling with religious rationale provided; and the absence of follow-up comments or questions (save expressions of gratitude). Indirectly, these excerpts evoke a top-down relationship where the high status of medical and religious authorities in Islamic contexts is never to be questioned and individual choice and personal responsibility are backgrounded in favor of the common good. In turn, the severity of mental illness is downplayed and mentally ill posters are warned and scolded (like children) to not digress from the norm. This is in sharp contrast to research conducted on mental health and support groups online in Western contexts (e. g. Giles/Newbold 2013; Locher 2006, 2013; Locher/Hoffmann 2006; Morrow 2006). Thus, whether online or offline, Muslims appear to face the same stigma associated with mental illness and bear the substantial responsibility to handle their conditions with religion and personal will. Only for certain conditions (e. g. schizophrenia) is medical treatment considered legitimate (but it is always provided hand in hand with religious treatment).
To conclude, similar to the offline constructions, psychological health is not considered a legitimate medical illness or concern online on Islamweb.net, as demonstrated through analysis of four illustrative examples. Instead, expressions of psychological concerns are responded to through religious and cultural lenses, wherein individuality and independent thinking are dismissed in favor of connection to God and the Islamic social world. In turn, certain Islamic authoritative discourses (submission, gratitude, prayer, avoidance of Satan) and key social practices and features of Muslim communities are highlighted (e. g. collectivism or ruqias, described as Islamic authoritative ‘healing’ acts). I further demonstrated how consultants use intertextuality on social media platforms to construct themselves as religious scholars who cannot be questioned because they support their opinions with authoritative discourses that cannot and should not be questioned.5 Thus, posters are scolded, and their mental illnesses are downplayed. Posters are then advised to adhere to religious and cultural authoritative discourses, rather than to seek medical or psychological interventions (including but not limited to therapy). The result is the construction of a worldview where the lines between mental health and religion are blurred and a lack of clarity persists regarding what constitutes psychological health in the Islamic world.
Future linguistic research should further examine this apparent clash in the construction of mental illness within the Islamic Arabic context and investigate the possibility of the existence of counter-discourses to the current merging of the lines between mental health and religion; this is key given the ubiquity of support groups online.
Alleman, James R. (2002): “Online counselling: The Internet and mental health treatment”. Psychotherapy: Theory, Research, Practice, Training 39/2: 199–209. doi: 10.1037/0033-3204.39.2.199.
Al Zidjaly, Najma (2010): “Intertextuality and Islamic identities online”. In: Taiwo, Rotimi (ed.): Handbook of Research on Discourse Behavior and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction. Hershey/PA, IGI: 116–136.
Al Zidjaly, Najma (2015): Disability, Discourse and Technology: Agency and Inclusion in (Inter)Action. London: Palgrave Macmillan.
Al Zidjaly, Najma/Gordon, Cynthia (2012): “Mobile phones as cultural tools: An Arabian example”. Intercultural Management Quarterly 13/2: 14–17.
Authier-Revuz, Jacqueline (1982): « Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive: éléments pour une approche de l’autre dans le discours ». DRLAV 26: 91–151. doi: 10.3406/lgge.1984.1167.
Bakhtin, Mikhail M. (1981): The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by Michael Holquist; translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin/TX: The University of Texas Press.
Bakhtin, Mikhail M. (1986): Speech Genres and Other Late Essays. Edited by Caryl Emerson, and Michael Holquist; translated by Vern W. McGee. Austin/TX: The University of Texas Press.
Barak, Azy/Grohol, John M. (2011): “Current and future trends in Internet-supported mental health interventions”. Journal of Technology in Human Services 29/3: 155–196. doi: 10.1080/15228835.2011.616939.
Becker, Alton L. (1995): Beyond Translation: Essays Toward a Modern Philology. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Campbell, Heidi A./La Pastina, Antonio C. (2010): “How the iPhone became divine: New media, religion and the intertextual circulation of meaning”. New Media & Society 12/7: 1191–1207. doi: 10.1177/1461444810362204.
Carbaugh, Donal (1988): Talking American: Cultural Discourses on DONAHUE. Norwood/NJ: Ablex.
Eickelman, Dale F./Anderson, Jon W. (eds.) (2003): New Media in the Muslim World: The Emerging Public Sphere. Bloomington/IN: Indiana University Press.
Ekberg, Joakim/Timpka, Toomas/Angbratt, Marianne/Frank, Linda/Noren, Anna-Maria/Hedin, Lena/Andersen, Emelie/Gursky, Elin A./Gare, Boel A. (2013): “Design of an online health-promoting community: Negotiating user community needs with public health goals and service capabilities”. BMC Health Services Research 13/258. doi: 10.1186/1472-6963-13-258.
El-Islam, Fakhr M. (2008): “Arab culture and mental health care”. Transcultural Psychiatry 45/4: 671–682. doi: 10.1177/1363461508100788.
El Naggar, Shaimaa (2012): “Intertextuality and interdiscursivity in the discourse of Muslim televangelists: The case study of Hamza Yusuf”. Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines 6/1: 76–95.
el-Naway, Mohammed/Khamis, Sahar (2011): Egyptian Revolution 2.0: Political Blogging, Civic Engagement, and Citizen Journalism. London: Palgrave Macmillan. (= The Palgrave Macmillan Series in International Political Communication).
Eysenbach, Gunther/Powell, Gunther/Englesakis, John/Rizo, Carlos/Stern, Anita (2004): “Health related virtual communities and electronic support groups: Systematic review of the effects of online peer to peer interactions”. BMJ 328: 1–6. doi: 10.1136/bmj.328.7449.1166.
Faircoulgh, Norman (1992): Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
Gee, James P. (1999): An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. London: Routledge.
Giles, David C. (2006): “Constructing identities in cyberspace: The case of eating disorders”. British Journal of Social Psychology 45: 463–477. doi: 10.1348/014466605X53596.
Giles, David C./Newbold, Julie (2011): “Self- and other-diagnosis in user-led online mental health communities”. Qualitative Health Research 21/3: 419–428. doi: 10.1177/1049732310381388.
Giles, David C./Newbold, Julie (2013): “‘Is this normal?’ The role of category predicates in constructing mental illness online”. Journal of Computer-Mediated Communication 18/4: 476–490. doi: 10.1111/jcc4.12022.
Gordon, Cynthia (2006): “Reshaping prior text, reshaping identities”. Text & Talk 26/4–5: 545–571. doi: 10.1515/TEXT.2006.022.
Gordon, Cynthia (2009): Making Meanings, Creating Family: Intertextuality and Framing in Family Interaction. New York: Oxford University Press.
Gordon, Cynthia (2015): “‘I would suggest you tell this ^^ to your doctor’: Online narrative problem-solving regarding face-to-face doctor-patient interaction about body weight”. In: Gygax, Franziska/Locher, Miriam A. (eds.): Narrative Matters in Medical Contexts across Disciplines. Amsterdam, Benjamins: 117–140.
Hamilton, Heidi E. (1996): “Intratextuality, intertextuality, and the construction of identity as patient in Alzheimer’s disease”. Text & Talk 16/1: 61–90. doi: 10.1515/text.1.1996.16.1.61.
Herring, Susan C. (1999): “Interactional coherence in CMC”. Journal of Computer-Mediated Communication 4/4. doi: 10.1111/j.1083-6101.1999.tb00106.x.
Herring, Susan C. (2004): “Computer-mediated discourse analysis: An approach to researching online behavior”. In: Barab, Sasha/Kling, Rob/Gray, James H. (eds.): Designing for Virtual Communities in the Service of Learning. New York, Cambridge University Press: 338–376.
Hickey, Jason, E./Pryjmachuk, Steven/Waterman, Heather (2016): “Mental illness research in the Gulf Cooperation Council: A scoping review”. Health Research Policy and Systems 14/59. doi: 10.1186/s12961-016-0123-2.
Hodsdon-Champeon, Connie (2010): “Conversations within conversations: Intertextuality in racially antagonistic online discourse”. Language@Internet 7: article 10.
Horton, Richard (2014): “Health in the Arab world: A renewed opportunity”. The Lancet 383/9914: 283–284. doi: 10.1016/S0140-6736(13)62703-8.
Jaalouk, Doris/Okasha, Ahmed/Salamoun, Mariana M./Karam, Elie G. (2012): “Mental health research in the Arab world”. Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology 47/11: 1727–1731. doi: 10.1007/s00127-012-0487-8.
Kim, Junghyun/LaRose, Robert/Peng, Wei (2009): “Loneliness as the cause and the effect of problematic Internet use: The relationship between Internet use and psychological well-being”. CyberPsychology & Behavior 12/4: 451–455. doi: 10.1089/cpb.2008.0327.
Kraus, Ron/Stricker, George/Speyer, Cedric (2003): Online Counselling: A Handbook for Mental Health Professionals. London: Academic Press.
Kristeva, Julia (1967/1980): Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Edited by Leon S. Roudiez; translated by Thomas Gora, Alice Jardine and Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press.
Locher, Miriam A. (2006): Advice Online. Amsterdam: Benjamins.
Locher, Miriam, A. (2013): “Internet advice”. In: Herring, Susan/Stein, Dieter/Virtanin, Tuija (eds.): Pragmatics of Computer Mediated Communication. Berlin, Mouton de Gruyter: 339–362.
Locher, Miriam A./Hoffmann, Sebastian (2006): “The emergence of the identity of a fictional expert advice-giver in an American Internet advice column”. Text & Talk 26/1: 69–106. doi: 10.1515/TEXT.2006.004.
Maingueneau, Didier (1976): Initiation aux méthodes de l’analyse du discours. Paris: Hachette.
Maloney-Krichmar, Diane/Preece, Jenny (2005): “A multilevel analysis of sociability, usability, and community dynamics in an online health community”. ACM Transactions on Computer-Human Interaction 12/2: 201–232. doi: 10.1145/1067860.1067864.
Mitra, Ananda (1999): “Characteristics of WWW text: Tracing discursive strategies”. Journal of Computer-Mediated Communication 5/1. doi: 10.1111/j.1083-6101.1999.tb00330.x.
Morahan-Martin, Janet M. (2004): “How internet users find, evaluate, and use online health information: A cross-cultural review”. CyberPsychology & Behavior 7/5: 497–510. doi: 10.1089/cpb.2004.7.497.
Morrow, Phillip (2006): “Telling about problems and giving advice in an Internet discussion forum: Some discourse features”. Discourse Studies 8: 531–548. doi: 10.1177/1461445606061876.
Okasha Ahmed/Karam, Elie (1998): “Mental health services and research in the Arab world”. Acta Psychiatr Scand 98: 406–413. doi: 10.1111/j.1600-0447.1998.tb10106.x.
Okasha, Ahmed/Karam, Elie/Okasha, Tarek (2012): “Mental health services in the Arab world”. World Psychiatry 11/1: 52–54. doi: 10.1016/j.wpsyc.2012.01.008.
Rochlen, Aaron B./Zack, Jason S./Speyer, Cedric (2004): “Online therapy: Review of relevant definitions, debates, and current empirical support”. Journal of Clinical Psychology 60/3: 269–283. doi: 10.1002/jclp.10263.
Schiffrin, Deborah (1987): Discourse Markers. New York: Cambridge University Press.
Schiffrin, Deborah (2000): “Mother/daughter discourse in a Holocaust oral history: ‘Because then you admit that you’re guilty’”. Narrative Inquiry 10: 1–44. doi: 10.1075/ni.10.1.01sch.
Scollon, Ronald (2007): Analyzing Public Discourse: Discourse Analysis in the Making of Public Policy. London: Routledge.
Sillence, Elizabeth/Briggs, Pam/Harries, Peter Richard/Fishwick, Lesley (2007): “How do patients evaluate and make use of online health information?” Social Science & Medicine 64/9: 1853–1862. doi: 10.1016/j.socscimed.2007.01.012.
Smithson, Janet/Sharkey, Siobhan/Hewis, Elaine/Jones, Ray/Emmens, Tobit/Ford, Tamsin/Owens, Christabel (2011): “Problem presentation and responses on an online forum for young people who self-harm”. Discourse Studies 13/4: 487–501. doi: 10.1177/1461445611403356.
Tannen, Deborah (2007): Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Teusner, Paul (2010): “Imaging religious identity: Intertextual play among postmodern Christian bloggers”. Online-Heidelberg Journal of Religions on the Internet 4/1: 111–130. doi: 10.11588/heidok.00011300.
Tovares, Alla V. (2005): Intertextuality in Family Interaction: Repetition of Public Texts in Private Settings. Unpublished PhD thesis. Georgetown University.
Webb, Thomas L./Joseph, Judith/Michie, Susan (2010): “Using the Internet to promote health behavior change: A systematic review and meta-analysis of the impact of theoretical basis, use of behavior change techniques, and mode of delivery on efficacy”. Journal of Medical Internet Research 12/1: e4. doi: 10.2196/jmir.1376.
White, Marsha/Dorman, Steve M. (2001): “Receiving social support online: Implications for health education”. Health Education Research 16/6: 693–707. doi: 10.1093/her/16.6.693.
Wilkinson, Nathan/Ang, Rebecca P./Goh, Dion H. (2008): “Online video game therapy for mental health concerns: A review”. International Journal of Social Psychiatry 54/4: 370–382. doi: 10.1177/0020764008091659.
World Health Organization (2014): The Work of WHO in the Eastern Mediterranean Region. Annual Report of the Regional Director. Cairo: WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean.
Ybarra, Michele L./Eaton, William W. (2005): “Internet-based mental health interventions”. Mental Health Services Research 7/2: 75–87. doi: 10.1007/s11020-005-3779-8.
Zweiri, Mahjoob/Murphy, Emma C. (eds.) (2011): The New Arab Media: Technology, Image and Perception. Ithaca/NY: Ithaca.
Najma Al Zidjaly is Associate Professor in the English Department of the College of Arts and Social Sciences at Sultan Qaboos University in Oman. Her research focuses on social media and Arab (Omani) identity, human agency, disability and intercultural communication. She is the author of Disability, Discourse and Technology: Agency and Inclusion in (Inter)action (Palgrave Macmillan 2015) and is on the editorial board of Journal of Multimodal Communication. In addition, Al Zidjaly has published articles in scholarly journals such as Language in Society, Discourse & Society, Discourse, Context & Media, Visual Communication, Communication & Medicine, Multimodal Communication and Multilingua.
* Research for this article was supported by Strategic Research Grants at Sultan Qaboos University, Oman. The larger ethnographic study from which the data of this paper are collected is titled: The Impact of Social Media on Omani Youth: A Multimodal Project (SR/ART/ENGL/15/01). The funding agency had no say in the choice of data, analysis, or publication venue. back
1 A third broad group highlights the characteristics of seekers of health online and how such information is appropriated (e. g. Maloney-Krichmar/Preece 2005; Morahan-Martin 2004; Sillence et al. 2007). back
2 Other studies into mental health online include Alleman (2002), Barak/Grohol (2011), Ekberg et al. (2013), Kraus et al. (2003), Rochlen et al. (2004); Smithson et al. (2011). Specifically, the limited existing research include studying mental health in the context of using online videogames to address mental health concerns (Wilkinson et al. 2008); and in the context of community and practice-based mental health interventions, led by either therapists or by one self (Ybarra/Eaton 2005); a number of studies, while not directly related to the points in this chapter, address the negative effects of the Internet on mental health (Kim et al. 2009), and the use of the Internet to promote healthy life styles (Webb et al. 2010). back
3 This is in addition to the Arab, Islamic diaspora that exists worldwide. back
4 During data collection period, only two of the twenty-eight consultants were female, and their specialization was listed as gynaecology. back
5 Notably, these discourses are questioned on other websites by the Muslim public (see Al Zidjaly 2010, 2015). back