La terminologie culturelle: Une introduction à la théorie et à la méthode
DOI:
https://doi.org/10.36950/Keywords:
cultural terminology, appropriation, culture, language planning, concept, perception, denomination, developmentAbstract
This article reports on the inaugural keynote conference of the 3rd International Colloquium held in Bamako (Mali) from July 28 to 31, 2025, to promote scientific and technical terminology in African languages. This conference proposes cultural terminology as a theoretical and methodological framework for undertaking terminological work in Africa. The goal of cultural terminology is the appropriation of knowledge and skills by a specific linguistic community rooted in its culture. Human beings, both as an individual and as a community, are cultural beings who, by their very existence, constantly create culture through a mechanism of appropriating new things by learning and exploring their environment. In this way, they build up an evolving base of knowledge and experience that they use as a framework for analyzing other new experiences. Concepts are constructs of the mind whose perception is culturally motivated. Each concept can thus be perceived from several angles of view called percepts. The naming of a concept is motivated by its percepts rather than its essence. While the relationship between naming and definition is ideally one-to-one, this does not prevent variation in naming, which often contributes to better communication of knowledge, particularly in educational discourse. Cultural terminology requires advanced knowledge of the language, the culture, and the subject area concerned, which ideally requires collaboration between three specialists to successfully complete any terminology project. Implementation and evaluation of results, as well as normalization and standardization, complete the recommended methodology.
Downloads
References
AITO Emmanuel, 2000. « Terminologie, dénomination et langues minoritaires face à la modernité : vers une interrogation soucieuse du social » dans Terminologie s nouvelles n° 21 : Terminologie et diversité culturelle. Réseau international francophone d’aménagement linguistique (RIFAL), pp. 46-51.
CABRÉ Maria Teresa, 1992. La terminologie, théorie, méthode et applications. (traduit du catalan par Monique Cormier et John Humbley) Editions Armand Colin, Paris, Les Presses de l’Université d’Ottawa, 320 p.
CABRÉ Maria Teresa, 2000. « Terminologie et linguistique : la théorie des portes » dans Terminologies nouvelles n° 21 : Terminologie et diversité culturelle. Réseau international francophone d’aménagement linguistique (RIFAL), p. 11-15.
CANDEL Danielle, 2024, « General principles of Wüster’s General Theory of Terminology » in Pamela FABER, Marie-Claude L’HOMME (édit.) Theoretical perspectives on Terminology, Explaining terms, concepts and specialized knowledge. John Benjamins Publishing Company, pp. 37-59.
DIKI-KIDIRI Marcel, 1996. « La métaphore comme base culturelle de conceptualisation et source de néologismes terminologiques » dans ACHOURI Amèle, LECONTE F.abienne, MALLAM GARBA Maman et TSEKOS Nicolas: Questions de glottopolitique: France, Afrique, Monde méditerrannéen. Université de Rouen, URA CNRS 1164, Rouen, pp. 187-193.
DIKI-KIDIRI Marcel, 1998. « Question de méthode en terminologie en langues africaines » dans Revue française de Linguistique appliquée. : Terminologie : Nouvelles orientations. Volume III – 2, décembre 1998. Pages 15-28.
DIKI-KIDIRI Marcel, 1999a. "La diversité dans l’observation de la réalité ”, Terminología y modelos culturales, Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Université Pompéu Fabra de Barcelone (Espagne) pp. 61-66.
DIKI-KIDIRI Marcel, 1999b. « Terminologie pour le développement » Terminología y modelos culturales, Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Université Pompéu Fabra de Barcelone (Espagne) pp. 67-74.
DIKI-KIDIRI Marcel, 1999c. « Le signifiant et le concept dans la dénomination » (nouvelle version) Meta, vol. 44 n° 4 décembre, Montréal, pp. 573-5811.
DIKI-KIDIRI Marcel (dir.) EDEMA Atibakwa Baboya, SUAREZ DE LA TORRE Mercédes, NOMDEDEU RULL Antoni, MBODJ Chérif, 2008. Le vocabulaire scientifiquedans les langues africaines : pour une approche culturelle de la terminologie. Karthala, Paris, 299 pages.
DE SAUSSURE Ferdinand (réédition 1975). Cours de linguistique générale, Payot, Paris, 504 p.
DOKOSI O. B. 1998. Herbs of Ghana Ghana University Press, Accra, 746 p.
DUBOIS Danièle 1997 Catégorisation et Cognition : De la perception au discours. Kimé, Paris, 316 pages.
GAMBIER Yves, 1987. « Problèmes terminologiques des pluies acides : pour une socio-terminologie ». Meta, vol. 32-33, pp. 314-320.
GAMBIER Yves, 1991a. « Présupposés de la terminologie : vers une remise en cause », Cahiers de linguistique sociale, n° 18, pp. 31-58.
GAMBIER Yves, 1991b. « Travail et vocabulaires spécialisés : prolégomènes à une socioterminologie », Meta, vol. 36, n° 1, mars, pp. 8-15.
GAUDIN François, 1993. Pour une socioterminologie : Des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles, Université de Rouen, 255 p.
GAUDIN François, 1995. « Usages sociaux des termes : théories et terrains », Meta, vol. 30, n° 2, juin, 191-329.
HUMBLEY John, 2024, « The reception of Wüster’s General Theory of Terminology » in Pamela FABER, Marie-Claude L’HOMME (édit.) Theoretical perspectives on Terminology, Explaining terms, concepts and specialized knowledge. John Benjamins Publishing Company, pp. 15-35.
KLEIBER Geprges 1999 La sémantique du prototype : Catégories et sens lexical, PUF, 208 pages.
LAKOFF George 1990. Women, Fire, and Dangerous Thungs. What Categories Reveal about Mind. The University of Chicago Press. 614 pages.
LAMMEL Annamária 1997 « Mots, catégories conceptuelles, processus de catégorisation » in Dani-le Dubois (dir) Catégorisation et Cognition : De la perception au discours. Kimé, Paris, pp. 129-145.
Le Petit Journal Inde « Mères et bébés indiens : on vous raconte la tradition et son évolution » https://lepetitjournal.com/chennai/comprendre-inde/meres-bebes-indiens-tradition-evolution-307675.
Le Petit Journal Shanghai « Grossesse et naissance en Chine, que de traditions ! » https://lepetitjournal.com/shanghai/comprendre-chine/grossesse-naissance-chine-traditions-43919. Publié le 6 octobre 2022 et mis à jour le 8 août 2025, consulté le 28 novembre 2025.
MONNERET Philippe 2003 « Le sens du signifiant. Implications linguistiques et cognitives de la motivation ». Honoré Champion, 13, 2003, Bibliothèque de grammaire et de linguistique, Olivier Soutet, 2-7453- 0763-0. ffhal-01084395f.
PANACCIO Claude 2011. Qu'est-ce qu'un concept ?, coll. « Chemins Philosophiques », Vrin, Paris, 125 pages.
REY Alain, 1988. « Les fonctions de la terminologie : du social au théorique » Actes du sixième colloque OLF-STQ de terminologie. L’ère nouvelle de la terminologie, Québec, Gouvernement du Québec, pp. 87-108.
REY Alain, 1979. La terminologie : noms et notions, collection « Que sais-je ? », P.U.F., Paris, 127 pages.
ROSCH Eleanor H. 1983 "Prototype classification and logical classification: The two systems" in Scholnick, E., New Trends in Cognitive Representation: Challenges to Piaget's Theory, Lawrence Erlbaum Associates, p. 73-86.
ROSCH Eleanor H. et LLOYD Barbara B. 2024. Cognition and Categorization. Routledge, 340 pages.
ROULON-DOKO Paulette (1996) : Conception de l’espace et du temps chez les Gbaya de Centrafrique. Editions L’Harmattan, Paris 256 p.
ROULON-DOKO Paulette (1998) : Chasse, culture et cueillette chez les Gbaya de Centrafrique. Editions L’Harmattan, Paris 539 p.
TEMMERMAN Rita, 2000. « Une théorie réaliste de la terminologie : le sociocognitivisme » dans Terminologie s nouvelles n° 21 : Terminologie et diversité culturelle. Réseau international francophone d’aménagement linguistique (RIFAL), pp. 58-64.
TOURNEUX Henry et DAÏROU Yaya, 1998. Dictionnaire peul de l’agriculture et de la nature, Cameroun. Editions Karthala, CTA, CIRAD, Paris 547 p.
TOURNEUX Henry, 2006. La Communication technique en langues africaines L'exemple de la lutte contre les ravageurs du cotonnier (Burkina Faso / Cameroun) Karthala. 158.
TOURNEUX Henry et DAÏROU Yaya, avec la collaboration de BOUBAKARY Abdoulaye, 2017. Dictionnaire peul encyclopédique de la nature (faune / flore), de l’agriculture, de l’élevage et des usages en pharmacopée (Diamaré, Cameroun), suivi d’un index médicinal et d’un index français-fulfulde, Yaoundé, CERDOTOLA, 778 p.
TOURNEUX Henry, ed. 2008. Langues, cultures et développement en Afrique. Karthala, 309 pages.
WÜSTER Eugen (1976) : « La théorie générale de la terminologie – un domaine interdisciplinaire impliquant la linguistique, la logique, l’ontologie, l’informatique et les sciences des objets », Essai de définition de la terminologie. Actes du colloque international de terminologie. Québec, Manoir du Lac Delage du 5 au 8 octobre 1975, Québec. L’Éditeur officiel du Québec, pp. 49-57.
WÜSTER Eugen (1981) : « L’étude scientifique générale de la terminologie, zone frontalière entre la linguistique, la logique l’ontologie, l’informatique et les sciences des choses ». Guy RONDEAU et Helmut FELBER (rééditeurs) Textes choisis de terminologie. I. Fondements théoriques de la terminologie. Québec, GIRSTERM, pp. 55-114
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Marcel Diki-kidiri

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
