Vol. 15 No. 1 (2009)
Articles

Überlegungen zu Peter Herrmanns Marginalien in den Griechischen Grabgedichten von W. Peek

Alexander Gavrilov
St. Petersburger Institut für Geschichte, RAdW; Bibliotheca classica Petropolitana

Published 2009-10-13

How to Cite

Gavrilov, A. (2009). Überlegungen zu Peter Herrmanns Marginalien in den Griechischen Grabgedichten von W. Peek. Hyperboreus, 15(1), 35-64. https://doi.org/10.36950/hyperboreus.v15pp1a02

Abstract

Среди книг, которые Bibliotheca classica Petropolitana получила из собрания выдающегося эпиграфиста П. Херрманна (1927–2002), было малое издание греческих надгробных стихотворений В. Пеека (Griechische Grabgedichte. Griechisch-deutsch von W. Peek [Berlin 1960]), о котором автору настоящего материала случалось говорить с Херрманном в 1992 г.: речь шла о предметном индексе к корпусу греческих эпитафий в этом изд. Пеека и о черновых заготовках А. И. Доватура к изд.: Griechische Vers-Inschriften. Hrsg. von W. Peek (Berlin 1955); позже опубл.: Этюды по античной истории и культуре Северного Причерноморья (СПб. 1993) 203–218. В экземпляре Херрманна оказалось множество почти всегда требующих некоторого истолкования маргиналий (иногда в виде вопросительного или восклицательного знака), которые несомненно интересны тем, кто занимается греческой эпиграммой. Как эпиграфист, Херрманн сверял помещенные в GG тексты с GVI и другими изданиями надписей, требовательно относясь к географической, археологической, искусствоведческой и исторической стороне дела; проявлял он внимание и к экзегезе, и к стилю. Во многих местах Херрманн находил, что издание GG погрешает против строгих требований работы с надписями и не дает того, что ожидается от ed. minor. Особенно интересны замечания Херрманна к GG 84, 148, 162, 214, 218, 227, 235, 283, 311, 334, 354, 375, 380, 396. 414, 417 и др. Постоянно имея в виду рецензию Л. Робера на GVI, Херрманн своими маргиналиями к GG наметил то, что можно рассматривать как разбор GG, выполненный в том же ключе. Экзегетические соображения Херрманна по поводу многих эпиграмм, участвуя в непрерывном процессе осмысления текстов, показывают, что в герменевтическом отношении Пеек, конечно, не всегда неоспорим, но был хорошим знатоком “греческих голосов на могилах”.

От автора настоящего материала лаконичные пометы Херрманна требовали толкования и обдумывания экзегетических возможностей применительно к затронутым деталям, а иногда и рассмотрения эпиграммы в целом. Сделанные Херрманном пометы и угадываемые за ними идеи служили толчком к дальнейшей работе. Так появляются соображения, касающиеся особенностей поэтического языка надгробных текстов; иногда предпринимается попытка уяснить черты тех житейских ситуаций, которые стояли за надгробными стихами. См. в особенности GG 22, 101, 166, 189, 201, 219, 235, 278, 283, 354, 380, 430.