De escritores y tumbas: trasmundos trasatlánticos de Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Carlos FuentesDe escritores y tumbas: trasmundos trasatlánticos de Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Carlos Fuentes

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.22015/V.RSLR/70.3.6

Résumé

Borges, Cortázar y Fuentes no solo comparten su condición de clásicos latinoamericanos del siglo XX, sino también el hecho de haber sido enterrados en Europa. Más allá de las razones personales y políticas de esta postrera decisión y de la polémica que en ocasiones generó, dicha elección ilumina la compleja relación que los tres autores mantuvieron con su país de origen y la importancia del vínculo transatlántico en su vida y obra. Comparando la actitud intelectual de los tres autores con respecto a sus restos mortales con la del escritor criollo del siglo XVII Bernardo de Balbuena (1562-1627), este artículo pretende mostrar cómo el desequilibrio simbólico influye en la concepción de Europa como el centro de una república global de las letras susceptible de sustituir a la imperfecta nación latinoamericana como lugar de eterno reposo. 

Palabras clave: Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Colonización, Estudios transatlánticos. 

Téléchargements

Les données de téléchargement ne sont pas encore disponible.

Téléchargements

Publié

2023-11-24

Comment citer

Eymar, M. (2023). De escritores y tumbas: trasmundos trasatlánticos de Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Carlos FuentesDe escritores y tumbas: trasmundos trasatlánticos de Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Carlos Fuentes. Versants. Revue Suisse Des littératures Romanes, 3(70). https://doi.org/10.22015/V.RSLR/70.3.6