Слово Ефрема Сирина об Иосифе Прекрасном в древнерусских палейных текстах [E. G. Vodolazkin. Der Sermon von Ephräm dem Syrer über den Schönen Joseph in altrussischen Paleja-Texten]
Опубликован 2011-05-04

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Как цитировать
Аннотация
Der Sermon von Ephräm dem Syrer über den Schönen Joseph, der in die Texte der altrussischen Paleja-Formen aufgenommen wurde, gehörte zu den in der Rus’ am weitesten verbreiteten Übersetzungstexten. Eine Analyse der Paleja-Versionen dieses Sermons ergab, dass die Texte Ephräms in den Palei ungeachtet gewisser Eigentümlichkeiten auf die bekannte bulgarische Übersetzung aus der Zeit des Zaren Simeon zurückgehen. Besonderheiten im Text des Sermons erlauben, den Beweis dafür zu führen, dass die Polnaja Chronografičeskaja Paleja auf der Tolkovaja Paleja aufbaut, letztere also der ersteren zeitlich vorangegangen sein muss. In dem Artikel wird darüber hinaus begründet, weshalb die Handschrift Nr. 619 aus der Sammlung Barsov des Staatlichen Historischen Museums Moskau eine Rohfassung der Polnaja Chronografičeskaja Paleja darstellt.