Kulturelle Schlüsselwörter und ihre Ausdrucksvarianten im korpusgestützten Sprach- und Kulturvergleich
By analysing large and very large corpora, it is possible to capture fine-grained subsections of semantic networks. This more precise capture on the basis of more meaningful datasets makes it possible to pursue various research questions that could previously have been considered but not investigated due to a lack of quantitative research options. From a discourse-analytical perspective, but also with regard to the use of keywords in pedagogical practices in museum contexts (see also Milanese 2014), this article focuses on the different meanings that the various variants of keywords possess and which, as will be shown on the basis of selected examples, are coupled with a different signal value that becomes apparent in intra- and interlingual comparison. Of particular interest is the divergence of communicative traditions.
In addition to a highly specialised corpus of specialist texts in of Germanand Italian on Renaissance works, the currently available German and Italian TenTen-corpora (itTenTen20, deTenTen20) are used as a data basis.
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.