Wir brauchen DaF

Autor/innen

  • Federica Ricci Garotti
  • Federica Missaglia
  • Katharina Salzmann

DOI:

https://doi.org/10.13092/gyvwsn30

Abstract

Much time has passed since the European Union, through official documents such as the Maastricht Treaty and Edith Cresson’s White Paper, recommended multilingualism to its citizens – motivated by the belief that lasting peace can only be achieved through communication. The Europe “of citizens,” as Habermas envisioned it, was to be realized through multilingualism: not through an aseptic lingua franca, and even less through a hegemonic language, but through mutual understanding among the diverse cultures of the continent. Among these languages is German, which – as Dumont (1991: 15) argued – is not merely the language of a nation, but a linguistic embodiment of European tensions and identity, the quintessence de l’Europe.

Today, however, we are witnessing a regression – not only in the study of German as a foreign language, but also in the broader commitment to multilingualism tout court. Yet, as Weinrich (2000: 12) remarked, “eine möglichst große Vielfalt von Sprachen dieser Welt beim Denkgeschäft [ist zu wünschen], unter ihnen auch an keinem geringeren Platz Deutsch als Denksprache”. Against this backdrop, the following contribution presents a series of essays by Germanists who have remained passionate advocates of GFL – German as a Foreign Language – and are still actively engaged in its dissemination.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Downloads

Veröffentlicht

2025-11-27

Zitationsvorschlag

Ricci Garotti, F., Missaglia, F., & Salzmann, K. (2025). Wir brauchen DaF. Linguistik Online, 139(7), 3-11. https://doi.org/10.13092/gyvwsn30