La metaforización del Otro en la traducción de sus construcciones lingüísticas en los Medios

  • Mohamed El-Madkouri Maataoui Universidad Autónoma de Madrid
Palabras clave: medios de comunicación, macroracismo, microracismo, metáfora, caricaturización

Resumen

Los medios de comunicación de masas tradicionales están cada vez más sometidos a un análisis riguroso de sus producciones lingüísticas y a un seguimiento continuo de las representaciones que hacen del Otro (Alarcón 2004). Por ello, observamos que, de cierta descalificación directa y ordinaria a principios de los años noventa (El-Madkouri Maataoui 2009), se ha pasado a una serie de estrategias comunicativas con construcciones lingüísticas sutiles cuyo decir y querer decir no apuntan el mismo objetivo y que constituyen lo que se ha convenido en llamar “microracismos”.

De hecho, la presión académica y social de las últimas décadas, junto con una conciencia intelectual más informada, además de la presencia activa de este Otro entre Nosotros, han participado igualmente en reducir las manifestaciones del macroracismo, produciendo, en cambio, manifestaciones microdiscursivas que eluden la regulación y el rechazo social.

Sin embargo, existe otra manifestación discursiva a la cual se ha prestado menos atención: la metaforización del otro y su conversión en una caricatura de sí mismo.

En la presente investigación nos centramos precisamente en el análisis y descripción de la metaforización y caricaturización del Otro a través del discurso que se reproduce de él.

Publicado
2019-01-24
Cómo citar
El-Madkouri Maataoui, M. (2019). La metaforización del Otro en la traducción de sus construcciones lingüísticas en los Medios. Estudios De Lingüística Del Español, 40, pp. 221–234. https://doi.org/10.36950/elies.2019.40.8569