«Sin documentos no hay historia» Aprovechamiento del corpus de documentos aragoneses en lengua catalana

  • María Teresa Moret Oliver Universidad de Zaragoza – Academia Aragonesa de la Lengua – Instituto Universitario en Patrimonio y Humanidades
  • Javier Giralt Latorre Universidad de Zaragoza – Academia Aragonesa de la Lengua – Instituto Universitario en Patrimonio y Humanidades
Keywords: documentation, history of the language, languages of Aragon, Catalan in Aragon

Abstract

Both literary and non-literary texts have been essential for the study of languages from a diachronic perspective, but also as a source of information to analyse the internal linguistic variation of languages. If we focus on the linguistic reality of Aragon, we will see that, unlike Castilian or Aragonese, there are no medieval literary works written in Catalan, despite the extensive production in this language in other territories of the former Crown of Aragon. Therefore, to learn about Catalan in Aragon in medieval and modern times, the philologist is obliged to study the notarial texts that were written in the Aragonese Strip between the 14th, 15th, and 16th centuries, which have become essential tools for the study of the history of the Catalan language in Aragonese lands. In this paper we will give an account of the methodology required to locate and study a corpus of documents written by professionals, as well as the skills needed to carry out an analysis of these characteristics.

Published
2022-06-01
How to Cite
Moret Oliver, M. T., & Giralt Latorre, J. (2022). «Sin documentos no hay historia» Aprovechamiento del corpus de documentos aragoneses en lengua catalana . Estudios De Lingüística Del Español, 45, pp. 71–101. https://doi.org/10.36950/elies.2022.45.8850
Section
BLOQUE I: METODOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS DE LA TRADICIÓN