Enrichir, dialoguer, déchiffrer, ou: de la justification de l'enseignement de la littérature au XXIe siècle
DOI:
https://doi.org/10.22015/V.RSLR/63.1.4Abstract
Notre présent n’a plus de frontières aussi simples. Il présente une complexité que l’on peut pourtant encore apprivoiser dans l’interprétation des œuvres littéraires, pour autant que l’on réinscrive celles-ci dans la diversité des échanges culturels dont elles furent la résultante. Aborder un classique de la littérature française en soulignant ce qu’il doit aux cultures littéraires limitrophes ou lointaines, c’est rappeler le passé à sa richesse méconnue, étudier les causes et les effets des transferts culturels (réussis ou manqués) et immerger les élèves et les étudiants dans un monde qui, de tout temps, n’a été tissé que de territoires mouvants, d’appartenances précaires, d’emprunts et de réappropriations.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2017-10-19
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2017 Jérôme David

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
How to Cite
David, J. (2017). Enrichir, dialoguer, déchiffrer, ou: de la justification de l’enseignement de la littérature au XXIe siècle. Versants. Revista Suiza De Literaturas románicas, 1(63). https://doi.org/10.22015/V.RSLR/63.1.4