Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

I. EL FOCO EN EL NIVEL HISTÓRICO

Vol. 36 (2015): Censuras, exclusiones y silencios en la historia de la lingüística hispánica

“Antes que mentir exclusividad que no siento”. Saberes lingüísticos e instituciones reguladoras en Delfina Molina y Vedia

Enviado
May 14, 2022
Publicado
2015-06-01

Resumen

En este artículo analizamos la actividad de Delfina Molina y Vedia (1879-1961), lingüista argentina que se desempeñó durante las décadas del treinta y cuarenta del siglo pasado. Para ello, reconstruimos en primer lugar los aspectos más relevantes de su biografía, y analizamos luego su actividad específica en el campo de los debates y regulaciones lingüísticos: sus primeras reflexiones en Delfíneas (1933), la creación de la Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos y del boletín Por nuestro idioma (1935) y su más importante trabajo sobre estos temas: Cuestiones lingüísticas de América (1936). Como buscaremos demostrar, las intervenciones de Delfina Molina y Vedia, formuladas desde la periferia de un campo científico ocupado contemporáneamente por el Instituto de Filología, son relevantes al menos en tres sentidos: en tanto consiguen enunciar una novedosa perspectiva estilística del lenguaje, por los específicos procedimientos argumentativos mediante los que llevan a cabo esa tarea, y por la denuncia que realizan de los dispositivos ideológicos subyacentes a los saberes detentados por los filólogos españoles a cargo del Instituto.